撒母耳记下 11:11 - 新标点和合本 上帝版11 乌利亚对大卫说:「约柜和以色列与犹大兵都住在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝、与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓:我决不行这事!」 参见章节圣经当代译本修订版11 乌利亚答道:“约柜、以色列人和犹大人都在帐篷里,而我主约押及其军队也在田间扎营,我怎么可以回家吃喝,与妻子同房呢?我以王的性命起誓,我决不做这样的事!” 参见章节中文标准译本11 乌利亚回答大卫:“约柜、以色列人和犹大人都住在帐幕里,我主约押和我主的臣仆们都在野外扎营,我却回自己家去吃喝,与妻子同睡吗?我指着王和王的生命起誓:我绝不做这样的事!” 参见章节和合本修订版11 乌利亚对大卫说:“约柜,以色列和犹大都留在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝,与妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:‘我绝不做这事!’” 参见章节新标点和合本 - 神版11 乌利亚对大卫说:「约柜和以色列与犹大兵都住在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝、与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓:我决不行这事!」 参见章节新译本11 乌利亚回答大卫说:“约柜、以色列人和犹大人都住在棚里,我主人约押和我主人的臣仆都在野地安营,我怎能回家吃喝,与妻子同睡呢?我指着王和王的生命发誓:我绝不敢作这样的事。” 参见章节圣经–普通话本11 乌利亚答道: “主的约柜和以色列人及犹大人都待在帐篷里,我的上司约押和陛下的战士们都在露天宿营,我怎敢回家吃喝,拥妻而卧?我向陛下发誓,我决不会做这样的事!” 参见章节 |