撒母耳记下 10:19 - 新标点和合本 上帝版19 属哈大底谢的诸王见自己被以色列人打败,就与以色列人和好,归服他们。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。 参见章节圣经当代译本修订版19 哈大底谢属下的诸王见自己败给以色列人,便向以色列人求和,臣服于他们。从此,亚兰人不敢再支援亚扪人了。 参见章节中文标准译本19 所有臣属于哈大底谢的王见自己败在以色列面前,就与以色列讲和,臣服于以色列。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。 参见章节和合本修订版19 哈大底谢属下的诸王见自己被以色列打败,就与以色列讲和,臣服他们。于是亚兰人害怕,不再帮助亚扪人了。 参见章节新标点和合本 - 神版19 属哈大底谢的诸王见自己被以色列人打败,就与以色列人和好,归服他们。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。 参见章节新译本19 所有臣服于哈大底谢的王看见自己被以色列人打败,就与以色列人议和,臣服于他们。于是亚兰人害怕,不敢再帮助亚扪人了。 参见章节圣经–普通话本19 哈大底谢附属国的诸王见自己已经败给以色列人,就与以色列人讲和,归附以色列人。从此,亚兰人再也不敢帮亚扪人。 参见章节 |