Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 4:20 - 新标点和合本 上帝版

20 将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:「不要怕!你生了男孩子了。」她却不回答,也不放在心上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 在她弥留之际,身旁的妇人对她说:“不要怕,你生了一个男孩。”但她既不理会,也不回答。

参见章节 复制

中文标准译本

20 她临死的时候,身边侍候的妇女们说:“不要担心,你生了一个儿子!”她却没有回应,也不理会。

参见章节 复制

和合本修订版

20 她将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:“不要怕!你生了男孩了。”她不回答,也不放在心上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:「不要怕!你生了男孩子了。」她却不回答,也不放在心上。

参见章节 复制

新译本

20 她快要死的时候,站在旁边的妇女们对她说:“不要怕,你生了一个儿子!”她却不回答,也不理会。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 她临死的时候,在旁边照顾他的女人们对他说: “别绝望,你生了一个儿子。” 可是她理也不理。

参见章节 复制




撒母耳记上 4:20
5 交叉引用  

他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。


我在患难之日寻求主; 我在夜间不住地举手祷告; 我的心不肯受安慰。


妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记念那苦楚,因为欢喜世上生了一个人。


以利的儿妇、非尼哈的妻怀孕将到产期,她听见上帝的约柜被掳去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生产;


跟着我们:

广告


广告