Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 23:6 - 新标点和合本 上帝版

6 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 亚希米勒的儿子祭司亚比亚他到基伊拉投奔大卫时,把以弗得也带了去。

参见章节 复制

中文标准译本

6 亚希米勒的儿子亚比亚特逃到基伊拉大卫那里时,手中拿着以弗得下去。

参见章节 复制

和合本修订版

6 亚希米勒的儿子亚比亚他逃往基伊拉到大卫那里的时候,手里拿着以弗得。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。

参见章节 复制

新译本

6 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉去见大卫的时候,是手里带着以弗得下来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 当时,亚希米勒的儿子亚比亚他逃往基伊拉投奔大卫时,把以弗得也随身一起带了去。

参见章节 复制




撒母耳记上 23:6
12 交叉引用  

王对祭司亚比亚他说:「你回亚拿突归自己的田地去吧!你本是该死的,但因你在我父亲大卫面前抬过主耶和华的约柜,又与我父亲同受一切苦难,所以我今日不将你杀死。」


「他们要拿金线和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻,用巧匠的手工做以弗得。


那时上帝的约柜在以色列人那里。扫罗对亚希亚说:「你将上帝的约柜运了来。」


在那里有亚希突的儿子亚希亚,穿着以弗得。(亚希突是以迦博的哥哥,非尼哈的儿子,以利的孙子。以利从前在示罗作耶和华的祭司。)约拿单去了,百姓却不知道。


亚希突的儿子亚希米勒有一个儿子,名叫亚比亚他,逃到大卫那里。


所以大卫求问耶和华说:「我去攻打那些非利士人可以不可以?」耶和华对大卫说:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」


大卫和跟随他的人往基伊拉去,与非利士人打仗,大大杀败他们,又夺获他们的牲畜。这样,大卫救了基伊拉的居民。


有人告诉扫罗说:「大卫到了基伊拉。」扫罗说:「他进了有门有闩的城,困闭在里头;这是上帝将他交在我手里了。」


大卫知道扫罗设计谋害他,就对祭司亚比亚他说:「将以弗得拿过来。」


大卫对亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:「请你将以弗得拿过来。」亚比亚他就将以弗得拿到大卫面前。


跟着我们:

广告


广告