Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 23:28 - 新标点和合本 上帝版

28 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉·哈玛希罗结。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 扫罗只好放弃追赶大卫,回师迎战非利士人。因此,那地方叫“脱险岩”。

参见章节 复制

中文标准译本

28 于是扫罗返回不追赶大卫,而迎战非利士人去了。因此那地方被称为隔断岩。

参见章节 复制

和合本修订版

28 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎击非利士人。因此那地方名叫西拉.哈玛希罗结。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈玛希罗结。

参见章节 复制

新译本

28 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎战非利士人。因此这地方被称为西拉.哈玛希罗结。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 扫罗停止追赶大卫,回兵迎击非利士人。因此,这个地方叫做“逃离岩。”

参见章节 复制




撒母耳记上 23:28
6 交叉引用  

我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。


扫罗和跟随他的人去寻找大卫;有人告诉大卫,他就下到磐石,住在玛云的旷野。扫罗听见,便在玛云的旷野追赶大卫。


忽有使者来报告扫罗说:「非利士人犯境抢掠,请王快快回去!」


大卫从那里上去,住在隐·基底的山寨里。


扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:「大卫在隐·基底的旷野。」


扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。


跟着我们:

广告


广告