Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:14 - 新标点和合本 上帝版

14 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 在我有生之年,请你照耶和华的慈爱恩待我,免我一死。

参见章节 复制

中文标准译本

14 在我活着的时候,愿你以耶和华的慈爱对待我,免我死亡;

参见章节 复制

和合本修订版

14 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,

参见章节 复制

新译本

14 我活着的时候,求你以耶和华的慈爱待我,使我不致于死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 在我的有生之年,你要像主一样始终以不变的仁爱待我,使我免遭杀身之祸。

参见章节 复制




撒母耳记上 20:14
8 交叉引用  

但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前提说我,救我出这监牢。


大卫问说:「扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故向他施恩。」


王说:「扫罗家还有人没有?我要照上帝的慈爱恩待他。」洗巴对王说:「还有约拿单的一个儿子,是瘸腿的。」


我父亲若有意害你,我不告诉你使你平平安安地走,愿耶和华重重地降罚与我。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。


就是我死后,耶和华从地上剪除你仇敌的时候,你也永不可向我家绝了恩惠。」


至于你我今日所说的话,有耶和华在你我中间为证,直到永远。」


现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。」


跟着我们:

广告


广告