Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 18:14 - 新标点和合本 上帝版

14 大卫做事无不精明,耶和华也与他同在。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶和华与大卫同在,因此他事事成功。

参见章节 复制

中文标准译本

14 大卫在他一切的道路上都通达,因为耶和华与他同在。

参见章节 复制

和合本修订版

14 大卫所做的每一件事都精明,耶和华也与他同在。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 大卫做事无不精明,耶和华也与他同在。

参见章节 复制

新译本

14 大卫所行的一切都亨通,因为耶和华与他同在。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 无往不利,因为主与他同在。

参见章节 复制




撒母耳记上 18:14
18 交叉引用  

凡在约瑟手下的事,司狱一概不察,因为耶和华与约瑟同在;耶和华使他所做的尽都顺利。


大卫日见强盛,因为耶和华—万军之上帝与他同在。


耶和华与他同在,他无论往何处去尽都亨通。他背叛、不肯事奉亚述王。


大卫在以东地设立防营,以东人就都归服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。


于是大卫在大马士革的亚兰地设立防营,亚兰人就归服他,给他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。


耶和华与约沙法同在;因为他行他祖大卫初行的道,不寻求巴力,


我要用智慧行完全的道。 你几时到我这里来呢? 我要存完全的心行在我家中。


说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「上帝与我们同在」。)


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


有我与你同在,必没有人下手害你,因为在这城里我有许多的百姓。」


耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍地。


耶和华与犹大同在,犹大就赶出山地的居民,只是不能赶出平原的居民,因为他们有铁车。


这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为上帝与你同在。


其中有一个少年人说:「我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。」


扫罗见大卫做事精明,就甚怕他。


此后又有争战的事。大卫出去与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。


撒母耳长大了,耶和华与他同在,使他所说的话一句都不落空。


跟着我们:

广告


广告