撒母耳记上 12:5 - 新标点和合本 上帝版5 撒母耳对他们说:「你们在我手里没有找着什么,有耶和华和他的受膏者今日为证。」他们说:「愿他为证。」 参见章节圣经当代译本修订版5 撒母耳对他们说:“耶和华和祂所膏立的王今天为我作证,我没有拿过你们任何人的东西。”他们说:“是的,耶和华为证。” 参见章节中文标准译本5 撒母耳对他们说:“今天,耶和华在你们中间作见证,他的受膏者也作见证:你们在我的手中没有找到什么。” 他们说:“愿他作见证!” 参见章节和合本修订版5 撒母耳对他们说:“你们在我手里没有找着什么,有耶和华在你们中间作证,也有他的受膏者今日作证。”他们说:“愿耶和华作证。” 参见章节新标点和合本 - 神版5 撒母耳对他们说:「你们在我手里没有找着什么,有耶和华和他的受膏者今日为证。」他们说:「愿他为证。」 参见章节新译本5 撒母耳对他们说:“今天耶和华在你们中间作见证,他的膏立者也作见证;你们在我手里没有找到甚么。”他们说:“愿他作证。” 参见章节圣经–普通话本5 撒母耳说: “今天,主和他的受膏者作证,你们在我手里找不到任何把柄。”民众答道: “主是见证。” 参见章节 |