撒母耳记上 10:19 - 新标点和合本 上帝版19 你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的上帝,说:『求你立一个王治理我们。』现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。」 参见章节圣经当代译本修订版19 但你们现在却背弃了拯救你们脱离一切灾难和困苦的上帝,竟然对祂说,‘我们要你立一位王来统治我们。’所以你们现在就按着支派宗族站在耶和华面前吧!” 参见章节中文标准译本19 今天你们却厌弃你们的神,就是使你们脱离一切灾祸和患难的拯救者;你们对他说:‘求你立一个王统治我们。’现在,你们要按着自己的支派和宗族,站在耶和华面前。” 参见章节和合本修订版19 你们今日却厌弃救你们脱离一切灾祸和患难的上帝,对他说:‘求你立一个王治理我们。’现在你们应当按支派和宗族站在耶和华面前。” 参见章节新标点和合本 - 神版19 你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的 神,说:『求你立一个王治理我们。』现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。」 参见章节新译本19 你们今天却离弃了那位拯救你们脱离一切灾难和困苦的 神,竟对他说:‘求你立一个王统治我们。’现在你们要按着你们的支派和家族,站在耶和华面前。” 参见章节圣经–普通话本19 但你们现在却厌弃救你们脱离苦难的上帝,说: ‘求你立一个王来治理我们。’既然这样,你们就按照支派和宗族站到主的面前来吧!” 参见章节 |