Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 4:21 - 新标点和合本 上帝版

21 你要赶紧在冬天以前到我这里来。有友布罗、布田、利奴、革老底亚,和众弟兄都问你安。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你要尽快在冬天之前赶到这里来。友布罗、布田、利奴、革劳底亚和众弟兄姊妹都问候你。

参见章节 复制

中文标准译本

21 你要在冬天以前尽快赶来。犹布罗斯、普迪斯、利诺斯、克劳迪娅,以及所有的弟兄都问候你。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你要赶紧在冬天以前到我这里来。友布罗、布田、利奴、革老底亚和众弟兄都向你问安。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你要赶紧在冬天以前到我这里来。有友布罗、布田、利奴、革老底亚,和众弟兄都问你安。

参见章节 复制

新译本

21 你要赶紧在冬天以前到我这里来。友布罗、布田、利奴、革老底亚和众弟兄都问候你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 请你尽最大的努力争取在入冬以前来。 友布罗、布田、利奴、革老底亚和所有兄弟们都问候你。

参见章节 复制




提摩太后书 4:21
11 交叉引用  

你同告你的对头去见官,还在路上,务要尽力地和他了结;恐怕他拉你到官面前,官交付差役,差役把你下在监里。


众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。


众圣徒都问你们安。


众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。


记念你的眼泪,昼夜切切地想要见你,好叫我满心快乐。


我在特罗亚留于加布的那件外衣,你来的时候可以带来,那些书也要带来,更要紧的是那些皮卷。


你要赶紧地到我这里来。


我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥坡里去见我,因为我已经定意在那里过冬。


你那蒙拣选之姊妹的儿女都问你安。


但盼望快快地见你,我们就当面谈论。


跟着我们:

广告


广告