Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:10 - 新标点和合本 上帝版

10 所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我为了上帝的选民忍受一切痛苦,使他们可以获得在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

中文标准译本

10 所以,我为了那些蒙拣选的人忍受一切,好让他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永恒的荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

10 所以,我为了选民事事忍耐,为使他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

新译本

10 因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我为了上帝的选民忍受一切,是为了让他们伴随着永恒的荣耀,也在基督耶稣中得到拯救。

参见章节 复制




提摩太后书 2:10
29 交叉引用  

因为寻得我的,就寻得生命, 也必蒙耶和华的恩惠。


若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。


因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。


他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民,从四方,从天这边到天那边,都招聚了来。」


上帝的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们伸冤吗?


彼得却不承认,说:「女子,我不认得他。」


也不但替这一国死,并要将上帝四散的子民都聚集归一。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。


我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。


凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们;


又要将他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。


世人凭自己的智慧,既不认识上帝,上帝就乐意用人所当作愚拙的道理拯救那些信的人;这就是上帝的智慧了。


向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。


我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。


我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗?


凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与上帝。


我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。


所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。


现在我为你们受苦,倒觉欢乐;并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。


上帝愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望。


因为上帝不是预定我们受刑,乃是预定我们借着我们主耶稣基督得救。


上帝借我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。


奉上帝旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗


我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。


你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。


上帝的仆人,耶稣基督的使徒保罗,凭着上帝选民的信心与敬虔真理的知识,


你们从前算不得子民, 现在却作了上帝的子民; 从前未曾蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。


那赐诸般恩典的上帝曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。


跟着我们:

广告


广告