Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 1:5 - 新标点和合本 上帝版

5 想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母罗以和你母亲友妮基心里的,我深信也在你的心里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我记得你那真诚无伪的信心。你外祖母罗以和你母亲友妮基首先有了这信心,我深信你也有。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我想起你里面那不虚假的信仰,这信仰先是在你外祖母罗伊丝和你母亲犹妮丝里面,我深信也在你里面。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我记得你无伪的信心,这信心先存在你外祖母罗以和你母亲友妮基的心里,我深信也存在你的心里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母罗以和你母亲友妮基心里的,我深信也在你的心里。

参见章节 复制

新译本

5 我记得你心里无伪的信心,这信心原先是在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我想起你真心的信仰,这信仰起初属于你祖母罗以和你母亲友妮基,我相信现在你也有了这信仰。

参见章节 复制




提摩太后书 1:5
25 交叉引用  

耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。


耶和华啊,求你听闻公义, 侧耳听我的呼吁! 求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷!


他们一听见我的名声就必顺从我; 外邦人要投降我。


我自出母胎就被交在你手里; 从我母亲生我,你就是我的上帝。


当对上帝说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。


我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。


恨耶和华的人必来投降, 但他的百姓必永久长存。


求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。


虽有这一切的事,她奸诈的妹妹犹大还不一心归向我,不过是假意归我。这是耶和华说的。」


耶稣看见拿但业来,就指着他说:「看哪,这是个真以色列人,他心里是没有诡诈的。」


保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。


王也晓得这些事,所以我向王放胆直言,我深信这些事没有一件向王隐藏的,因都不是在背地里做的。


我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的;惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。


有人看这日比那日强;有人看日日都是一样。只是各人心里要意见坚定。


弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。


且满心相信上帝所应许的必能做成。


因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,


廉洁、知识、恒忍、恩慈、圣灵的感化、无伪的爱心、


但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。


你若将这些事提醒弟兄们,便是基督耶稣的好执事,在真道的话语和你向来所服从的善道上得了教育。


为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻;因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。


并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。


这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的;却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。


亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。


你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱。


跟着我们:

广告


广告