Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 4:11 - 新标点和合本 上帝版

11 这些事,你要吩咐人,也要教导人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你要吩咐和教导这些事。

参见章节 复制

中文标准译本

11 你当吩咐并教导这些事。

参见章节 复制

和合本修订版

11 你要嘱咐和教导这些事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 这些事,你要吩咐人,也要教导人。

参见章节 复制

新译本

11 这些事你要嘱咐人,教导人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 命令和教授这些事情吧。

参见章节 复制




提摩太前书 4:11
5 交叉引用  

这些事你要嘱咐她们,叫她们无可指责。


仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他;更要加意服事他;因为得服事之益处的,是信道蒙爱的。 你要以此教训人,劝勉人。


务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。


这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。


这话是可信的。我也愿你把这些事切切实实地讲明,使那些已信上帝的人留心做正经事业。这都是美事,并且与人有益。


跟着我们:

广告


广告