Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 3:3 - 新标点和合本 上帝版

3 你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们不要注重外表的妆饰,像编头发、戴金饰或穿华丽的衣服,

参见章节 复制

中文标准译本

3 你们的美丽之处不应该是外在的,如编头发、戴金饰、穿华服,

参见章节 复制

和合本修订版

3 你们不要藉外表来妆饰自己,如编头发,戴金饰,穿美丽的衣裳等,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,

参见章节 复制

新译本

3 不要单注重外表的装饰,就如鬈头发、戴金饰、穿华丽衣服;

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你们的美丽不应该来自外在的装饰、奇异的发式、金银珠宝和华丽的衣裳。

参见章节 复制




彼得前书 3:3
22 交叉引用  

骆驼喝足了,那人就拿一个金环,重半舍客勒,两个金镯,重十舍客勒,给了那女子,


我问她说:『你是谁的女儿?』她说:『我是密迦与拿鹤之子彼土利的女儿。』我就把环子戴在她鼻子上,把镯子戴在她两手上。


当下仆人拿出金器、银器,和衣服送给利百加,又将宝物送给她哥哥和她母亲。


耶户到了耶斯列;耶洗别听见就擦粉、梳头,从窗户里往外观看。


第三日,以斯帖穿上朝服,进王宫的内院,对殿站立。王在殿里坐在宝座上,对着殿门。


有君王的女儿在你尊贵妇女之中; 王后佩戴俄斐金饰站在你右边。


但各妇女必向她的邻舍,并居住在她家里的女人,要金器银器和衣裳,好给你们的儿女穿戴。这样你们就把埃及人的财物夺去了。」


亚伦对他们说:「你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。」


百姓听见这凶信就悲哀,也没有人佩戴妆饰。


凡心里乐意献礼物的,连男带女,各将金器,就是胸前针、耳环、打印的戒指,和手钏带来献给耶和华。


他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子做的。


锡安哪,兴起!兴起! 披上你的能力! 圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服! 因为从今以后, 未受割礼、不洁净的必不再进入你中间。


我因耶和华大大欢喜; 我的心靠上帝快乐。 因他以拯救为衣给我穿上, 以公义为袍给我披上, 好像新郎戴上华冠, 又像新妇佩戴妆饰。


处女岂能忘记她的妆饰呢? 新妇岂能忘记她的美衣呢? 我的百姓却忘记了我无数的日子!


你凄凉的时候要怎样行呢? 你虽穿上朱红衣服, 佩戴黄金装饰, 用颜料修饰眼目, 这样标致是枉然的! 恋爱你的藐视你, 并且寻索你的性命。


「况且你们二妇打发使者去请远方人。使者到他们那里,他们就来了。你们为他们沐浴己身,粉饰眼目,佩戴妆饰,


不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为上帝的善良、纯全、可喜悦的旨意。


这正是因看见你们有贞洁的品行和敬畏的心。


跟着我们:

广告


广告