弥迦书 4:2 - 新标点和合本 上帝版2 必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各上帝的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。 参见章节圣经当代译本修订版2 列国都必来,说: “来吧,让我们登耶和华的山, 去雅各之上帝的殿。 祂必教导我们行祂的道, 让我们走祂的路。” 因为训诲必出于锡安, 耶和华的话语必来自耶路撒冷。 参见章节和合本修订版2 必有许多民族前往,说: “来吧,我们登耶和华的山, 到雅各上帝的殿。 他必将他的道指教我们, 我们也要行他的路。” 因为教诲必出于锡安, 耶和华的言语必出于耶路撒冷。 参见章节新标点和合本 - 神版2 必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各 神的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。 参见章节新译本2 必有多国的人前来说: “来吧!我们上耶和华的山, 登雅各 神的殿; 他必把他的道路指示我们, 我们也要遵行他的道; 因为教训必出于锡安。 耶和华的话要来自耶路撒冷。 参见章节圣经–普通话本2 许多民族的人将朝拜它,他们说: “来吧,让我们到主的山上去, 到雅各的上帝的圣殿去。 他必会指给我们生活之路, 我们要遵循他的指引。” 主的教诲出自耶路撒冷, 主的律法出自锡安。 参见章节 |