Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 2:14 - 新标点和合本 上帝版

14 上帝借我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 为此,上帝借着我们所传的福音呼召了你们,使你们可以得到我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制

中文标准译本

14 为此,神也藉着我们的福音召唤了你们,使你们获得我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

14 为此,上帝藉着我们所传的福音呼召你们,好得着我们主耶稣基督的荣光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。

参见章节 复制

新译本

14 因此, 神借着我们所传的福音呼召你们,使你们得着我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 为了这拯救,上帝通过我们向你们传播的福音来召唤你们,以便让你们获得属于我们主耶稣基督的荣耀。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 2:14
19 交叉引用  

你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐; 在你右手中有永远的福乐。


主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。』


你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。


惟有上帝能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。


就在上帝借耶稣基督审判人隐秘事的日子,照着我的福音所言。


既是儿女,便是后嗣,就是上帝的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。


并且照明你们心中的眼睛,使你们知道他的恩召有何等指望,他在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀;


因为我们的福音传到你们那里,不独在乎言语,也在乎权能和圣灵,并充足的信心。正如你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。


要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的上帝。


我们若能忍耐,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们;


那赐诸般恩典的上帝曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。


上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。


那城内又不用日月光照;因有上帝的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。


得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。


跟着我们:

广告


广告