Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 7:28 - 新标点和合本 上帝版

28 律法本是立软弱的人为大祭司;但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 根据律法所立的大祭司都有人的软弱,但律法之后凭誓言所立的大祭司圣子永远纯全。

参见章节 复制

中文标准译本

28 律法委任的大祭司都有软弱,但在律法以后,誓言保证的话语所委任的儿子,却永远完全。

参见章节 复制

和合本修订版

28 律法所立的大祭司本是有弱点的人,但在律法以后,上帝以起誓的话立了儿子为大祭司,成为完全,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 律法本是立软弱的人为大祭司;但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。

参见章节 复制

新译本

28 律法所立的大祭司,都是软弱的人;可是在律法以后,用誓言所立的儿子,却是成为完全直到永远的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 根据律法指定的大祭司都有人的弱点,而在律法之后由誓言保证的许诺,使被任命为大祭司的人子永远完美。

参见章节 复制




希伯来书 7:28
17 交叉引用  

耶和华起了誓,决不后悔,说: 你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。


或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯的罪把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪祭。


耶稣说:「你们去告诉那个狐狸说:『今天、明天我赶鬼治病,第三天我的事就成全了。』


耶稣尝了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付  上帝 了。


就在这末世借着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。


原来那为万物所属、为万物所本的,要领许多的儿子进荣耀里去,使救他们的元帅,因受苦难得以完全,本是合宜的。


所以,他凡事该与他的弟兄相同,为要在上帝的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


但基督为儿子,治理上帝的家;我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了。


我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是上帝的儿子耶稣,便当持定所承认的道。


如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说「你是我的儿子,我今日生你」的那一位;


至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」


这位既是永远常存的,他祭司的职任就长久不更换。


他无父,无母,无族谱,无生之始,无命之终,乃是与上帝的儿子相似。


跟着我们:

广告


广告