希伯来书 7:28 - 新标点和合本 上帝版28 律法本是立软弱的人为大祭司;但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。 参见章节圣经当代译本修订版28 根据律法所立的大祭司都有人的软弱,但律法之后凭誓言所立的大祭司圣子永远纯全。 参见章节中文标准译本28 律法委任的大祭司都有软弱,但在律法以后,誓言保证的话语所委任的儿子,却永远完全。 参见章节和合本修订版28 律法所立的大祭司本是有弱点的人,但在律法以后,上帝以起誓的话立了儿子为大祭司,成为完全,直到永远。 参见章节新标点和合本 - 神版28 律法本是立软弱的人为大祭司;但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。 参见章节新译本28 律法所立的大祭司,都是软弱的人;可是在律法以后,用誓言所立的儿子,却是成为完全直到永远的。 参见章节圣经–普通话本28 根据律法指定的大祭司都有人的弱点,而在律法之后由誓言保证的许诺,使被任命为大祭司的人子永远完美。 参见章节 |