Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 7:10 - 新标点和合本 上帝版

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为亚伯拉罕遇见麦基洗德时,利未还在他祖先的身体里。

参见章节 复制

中文标准译本

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。

参见章节 复制

和合本修订版

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中。

参见章节 复制

新译本

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他祖先的身体里面。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 因为麦基洗德见到亚伯拉罕时,利未还没有出生。

参见章节 复制




希伯来书 7:10
7 交叉引用  

上帝又对他说:「我是全能的上帝;你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。


那与雅各同到埃及的,除了他儿妇之外,凡从他所生的,共有六十六人。


只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。』


就如经上又有一处说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」


从前百姓在利未人祭司职任以下受律法,倘若借这职任能得完全,又何用另外兴起一位祭司,照麦基洗德的等次,不照亚伦的等次呢?


那得祭司职任的利未子孙,领命照例向百姓取十分之一,这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身中生的,还是照例取十分之一。


并且可说那受十分之一的利未,也是借着亚伯拉罕纳了十分之一。


跟着我们:

广告


广告