Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 2:11 - 新标点和合本 上帝版

11 因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。所以,他称他们为弟兄也不以为耻,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因为使人圣洁的耶稣和那些得以圣洁的人都出自同一位父亲,所以耶稣不以称呼他们弟兄姊妹为耻。

参见章节 复制

中文标准译本

11 因为那使人分别为圣的,和那些被分别为圣的,都是出于同一位。因这理由,他称他们为弟兄,并不以为耻。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因那使人成圣的,和那些得以成圣的,都是出于一。为这缘故,他称他们为弟兄也不以为耻,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。所以,他称他们为弟兄也不以为耻,

参见章节 复制

新译本

11 因为那位使人成圣的,和那些得到成圣的,同是出于一个源头;所以他称他们为弟兄也不以为耻。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 使他人圣洁的人和被他人变得圣洁的人都是来自一个家庭,这是为什么耶稣称他们为兄弟姐妹而不感到羞耻的原因,

参见章节 复制




希伯来书 2:11
19 交叉引用  

王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。』


耶稣对她们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」


就四面观看那周围坐着的人,说:「看哪,我的母亲,我的弟兄。


凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里,同圣天使降临的时候,也要把那人当作可耻的。」


凡把我和我的道当作可耻的,人子在自己的荣耀里,并天父与圣天使的荣耀里降临的时候,也要把那人当作可耻的。


我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。


使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。


耶稣说:「不要摸我,因我还没有升上去见我的父。你往我弟兄那里去,告诉他们说,我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的上帝,也是你们的上帝。」


他从一本造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,


我们生活、动作、存留,都在乎他。就如你们作诗的,有人说:『我们也是他所生的。』


因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。


及至时候满足,上帝就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法以下,


我们凭这旨意,靠耶稣基督,只一次献上他的身体,就得以成圣。


因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。


他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以上帝被称为他们的上帝,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。


所以,耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。


儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要借着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


跟着我们:

广告


广告