Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 13:7 - 新标点和合本 上帝版

7 从前引导你们、传上帝之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们要记住从前带领你们、把上帝的道传给你们的人,留心观察他们行事为人的结果,效法他们的信心。

参见章节 复制

中文标准译本

7 你们当记住那些带领你们、把神的话语传给你们的人;要仔细观察他们行事为人的结果,效法他们的信仰。

参见章节 复制

和合本修订版

7 从前引导你们、传上帝的道给你们的人,你们要记念他们,效法他们的信心,回顾他们为人的结局。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 从前引导你们、传 神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。

参见章节 复制

新译本

7 你们要记念那些领导过你们,把 神的道传给你们的人;你们要观察他们一生的成果,要效法他们的信心。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 记住向你们宣讲过上帝福音的领袖,记住他们是怎样生活、怎样死去的,要效仿他们的信仰。

参见章节 复制




希伯来书 13:7
27 交叉引用  

你这女子中极美丽的, 你若不知道, 只管跟随羊群的脚踪去, 把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边。


「谁是忠心有见识的仆人,为主人所派,管理家里的人,按时分粮给他们呢?


主说:「谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢?


耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听上帝的道。


「这比喻乃是这样:种子就是上帝的道。


保罗和巴拿巴放胆说:「上帝的道先讲给你们原是应当的;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。


二人在各教会中选立了长老,又禁食祷告,就把他们交托所信的主。


祷告完了,聚会的地方震动,他们就都被圣灵充满,放胆讲论上帝的道。


可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。


你们所遇见的试探,无非是人所能受的。上帝是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。


你们该效法我,像我效法基督一样。


所以,我求你们效法我。


弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。


并且你们在大难之中,蒙了圣灵所赐的喜乐,领受真道就效法我们,也效法了主;


为此,我们也不住地感谢上帝,因你们听见我们所传上帝的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是上帝的道。这道实在是上帝的,并且运行在你们信主的人心中。


你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,


这并不是因我们没有权柄,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。


人若不知道管理自己的家,焉能照管上帝的教会呢?


你们要依从那些引导你们的,且要顺服;因他们为你们的灵魂时刻警醒,好像那将来交帐的人。你们要使他们交的时候有快乐,不致忧愁;若忧愁就与你们无益了。


请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。


并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。


若有讲道的,要按着上帝的圣言讲;若有服事人的,要按着上帝所赐的力量服事,叫上帝在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!


我—约翰就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有分,为上帝的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。我又看见那些因为给耶稣作见证,并为上帝之道被斩者的灵魂,和那没有拜过兽与兽像,也没有在额上和手上受过他印记之人的灵魂,他们都复活了,与基督一同作王一千年。


揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为上帝的道、并为作见证被杀之人的灵魂,


跟着我们:

广告


广告