Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 12:27 - 新标点和合本 上帝版

27 这再一次的话,是指明被震动的,就是受造之物都要挪去,使那不被震动的常存。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 “再一次”这句话是指上帝要挪去可以被震动的受造之物,使不能被震动的可以长存。

参见章节 复制

中文标准译本

27 “再一次”这句话表明了那些能够被震动的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震动的可以存留。

参见章节 复制

和合本修订版

27 这“再一次”的话是指明被震动的要像受造之物一样被挪去,使那不被震动的能常存。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 这再一次的话,是指明被震动的,就是受造之物都要挪去,使那不被震动的常存。

参见章节 复制

新译本

27 “下一次”这句话,是表明那些被震动的,要像被造之物那样被除去,好使那些不能震动的可以留存,

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “再次”这个词表明,受震撼的东西既然是被创之物,它们都将被移开,以便让不受震撼的事物继续存在。

参见章节 复制




希伯来书 12:27
19 交叉引用  

天上的万象都要消没; 天被卷起,好像书卷。 其上的万象要残败, 像葡萄树的叶子残败, 又像无花果树的叶子残败一样。


大山可以挪开, 小山可以迁移; 但我的慈爱必不离开你; 我平安的约也不迁移。 这是怜恤你的耶和华说的。


看哪!我造新天新地; 从前的事不再被记念,也不再追想。


耶和华说:我所要造的新天新地, 怎样在我面前长存; 你们的后裔和你们的名字也必照样长存。


我要将这国倾覆,倾覆,而又倾覆;这国也必不再有,直等到那应得的人来到,我就赐给他。」


「你要告诉犹大省长所罗巴伯说:我必震动天地。


天地要废去,我的话却不能废去。」


受造之物切望等候上帝的众子显出来。


但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享上帝儿女自由的荣耀。


用世物的,要像不用世物,因为这世界的样子将要过去了。


又说:主啊,你起初立了地的根基; 天也是你手所造的。


我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。


但现在基督已经来到,作了将来美事的大祭司,经过那更大更全备的帐幕,不是人手所造,也不是属乎这世界的;


第七位天使吹号,天上就有大声音说: 世上的国成了我主和主基督的国; 他要作王,直到永永远远。


我又看见一个新天新地;因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。


上帝要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。」


坐宝座的说:「看哪,我将一切都更新了!」又说:「你要写上;因这些话是可信的,是真实的。」


跟着我们:

广告


广告