Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 11:9 - 新标点和合本 上帝版

9 他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因为信心,他像异乡客旅一样寄居在上帝应许给他的地方。他住在帐篷里,与同受一个应许的以撒和雅各一样。

参见章节 复制

中文标准译本

9 因着信,他做为外人客居在应许之地,住在帐幕里,与同一个应许的共同继承人以撒、雅各一样,

参见章节 复制

和合本修订版

9 因着信,他就在所应许之地作客,好像在异乡,居住在帐棚里,与蒙同一个应许的以撒和雅各一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。

参见章节 复制

新译本

9 因着信,他在应许之地寄居,好象是在异乡,与承受同样应许的以撒、雅各一样住在帐棚里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 凭着信仰,他生活在上帝许诺给他的地方,仿佛是客居异乡,他住在帐篷里,就像继承同一许诺的以撒和雅各一样。

参见章节 复制




希伯来书 11:9
22 交叉引用  

从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。


亚伯兰就搬了帐棚,来到希伯仑、幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座坛。


他从南地渐渐往伯特利去,到了伯特利和艾的中间,就是从前支搭帐棚的地方,


我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的上帝。」


亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说:「你速速拿三细亚细面调和做饼。」


他们问亚伯拉罕说:「你妻子撒拉在哪里?」他说:「在帐棚里。」


亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。


「我在你们中间是外人,是寄居的。求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」


两个孩子渐渐长大,以扫善于打猎,常在田野;雅各为人安静,常住在帐棚里。


将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是上帝赐给亚伯拉罕的地。」


拉班追上雅各。雅各在山上支搭帐棚;拉班和他的众弟兄也在基列山上支搭帐棚。


雅各来到他父亲以撒那里,到了基列·亚巴的幔利,乃是亚伯拉罕和以撒寄居的地方;基列·亚巴就是希伯仑。


因为二人的财物群畜甚多,寄居的地方容不下他们,所以不能同居。


雅各对法老说:「我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」


当时,他们人丁有限,数目稀少, 并且在那地为寄居的。


也不可盖房、撒种、栽种葡萄园,但一生的年日要住帐棚,使你们的日子在寄居之地得以延长。』


照样,上帝愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。


跟着我们:

广告


广告