Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 10:14 - 新标点和合本 上帝版

14 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。

参见章节 复制

中文标准译本

14 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。

参见章节 复制

和合本修订版

14 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。

参见章节 复制

新译本

14 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 由于他的这一次奉献,使得那些变得圣洁的人永远完美。

参见章节 复制




希伯来书 10:14
16 交叉引用  

如今我把你们交托上帝和他恩惠的道;这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。


王啊,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我并与我同行的人。


使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作上帝福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。


写信给在哥林多上帝的教会,就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的,以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。


要用水借着道把教会洗净,成为圣洁,


律法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能借着每年常献一样的祭物叫那近前来的人得以完全。


我们凭这旨意,靠耶稣基督,只一次献上他的身体,就得以成圣。


但基督献了一次永远的赎罪祭,就在上帝的右边坐下了。


所以,耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。


因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。所以,他称他们为弟兄也不以为耻,


(律法原来一无所成)就引进了更美的指望;靠这指望,我们便可以进到上帝面前。


凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


这些事,连那饮食和诸般洗濯的规矩,都不过是属肉体的条例,命定到振兴的时候为止。


何况基督借着永远的灵,将自己无瑕无疵献给上帝,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生上帝吗?


耶稣基督的仆人,雅各的弟兄犹大,写信给那被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。


跟着我们:

广告


广告