Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




尼希米记 13:16 - 新标点和合本 上帝版

16 又有泰尔人住在耶路撒冷;他们把鱼和各样货物运进来,在安息日卖给犹大人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 一些住在耶路撒冷的泰尔人运来鱼和各样货物,在安息日卖给耶路撒冷的犹大人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 有一些住在城里的推罗人也把鱼和各样货物运进来,甚至在耶路撒冷,在安息日卖给犹大人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 又有泰尔人住在耶路撒冷;他们把鱼和各样货物运进来,在安息日卖给犹大人。

参见章节 复制

新译本

16 又有推罗人住在耶路撒冷城中,他们把鱼和各样的货物运进来,在安息日卖给犹大人,而且在耶路撒冷贩卖。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 住在犹大的推罗人也把鱼和各种商品运进耶路撒冷,在安息日卖给犹大人。

参见章节 复制




尼希米记 13:16
5 交叉引用  

那些日子,我在犹大见有人在安息日榨酒,搬运禾捆驮在驴上,又把酒、葡萄、无花果,和各样的担子在安息日担入耶路撒冷,我就在他们卖食物的那日警戒他们。


我就斥责犹大的贵胄说:「你们怎么行这恶事犯了安息日呢?


但第七日是向耶和华—你上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;


「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的都可以舒畅。


但第七日是向耶和华—你上帝当守的安息日。这一日,你和你的儿女、仆婢、牛、驴、牲畜,并在你城里寄居的客旅,无论何工都不可做,使你的仆婢可以和你一样安息。


跟着我们:

广告


广告