Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




尼希米记 10:33 - 新标点和合本 上帝版

33 就是为陈设饼、常献的素祭,和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并以色列人的赎罪祭,以及我们上帝殿里一切的费用。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 以支付供饼、日常献的素祭和燔祭,安息日、朔日和其他节期所献的圣物,为以色列人献上的赎罪祭,以及我们上帝殿中的各项费用。

参见章节 复制

和合本修订版

33 为供饼、常献的素祭和燔祭,安息日、初一、节期所献的祭和圣物,以色列的赎罪祭,以及我们上帝殿里一切工作之用。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 就是为陈设饼、常献的素祭,和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并以色列人的赎罪祭,以及我们 神殿里一切的费用。

参见章节 复制

新译本

33 用来做陈设饼,常献的素祭,常献的燔祭,安息日、初一、定时的节期所献的祭;又为了做各样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭,以及我们 神殿里一切工作的费用。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 包括: 供饼,每天的素祭和烧化祭,安息日、新月节和其他节期的祭品和圣祭,为以色列行赎罪礼的赎罪祭和其它有关圣殿的事宜。

参见章节 复制




尼希米记 10:33
7 交叉引用  

我要为耶和华—我上帝的名建造殿宇,分别为圣献给他,在他面前焚烧美香,常摆陈设饼,每早晚、安息日、月朔,并耶和华—我们上帝所定的节期献燔祭。这是以色列人永远的定例。


你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作纪念,赎生命。」


所以,不拘在饮食上,或节期、月朔、安息日都不可让人论断你们。


凡祭司天天站着事奉  上帝 ,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。


跟着我们:

广告


广告