Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:32 - 新标点和合本 上帝版

32 现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 请你晚上带着部下埋伏在田间,

参见章节 复制

中文标准译本

32 现在,你和跟随你的军兵要在夜间动身,埋伏在田野,

参见章节 复制

和合本修订版

32 现在,你和跟随你的百姓要夜间起来,在田间埋伏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。

参见章节 复制

新译本

32 现在,你和与你在一起的人,要在夜间起来,在野地埋伏。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 你要连夜起兵埋伏在野外,

参见章节 复制




士师记 9:32
9 交叉引用  

他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。


这等人若不行恶,不得睡觉; 不使人跌倒,睡卧不安;


杀人流血, 他们的脚飞跑,


于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往,


吩咐他们说:「你们要在城后埋伏,不可离城太远,都要各自准备。


悄悄地打发人去见亚比米勒,说:「以别的儿子迦勒和他的弟兄到了示剑,煽惑城中的民攻击你。


到早晨太阳一出,你就起来闯城。迦勒和跟随他的人出来攻击你的时候,你便向他们见机而做。」


跟着我们:

广告


广告