Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:23 - 新标点和合本 上帝版

23 上帝使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 上帝派遣一个邪灵挑起亚比米勒和示剑人之间的争端,示剑人用诡诈的手段对待亚比米勒。

参见章节 复制

中文标准译本

23 那时,神使搅扰之灵来到亚比米勒和示剑人之间,示剑人就背弃了亚比米勒。

参见章节 复制

和合本修订版

23 上帝派邪灵到亚比米勒和示剑居民中间,示剑居民就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新译本

23 神差派邪恶的灵来到亚比米勒与示剑人中间,示剑人就背弃了亚比米勒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 但是,上帝使亚比米勒与示剑的权贵们不和,他们转而背叛亚比米勒。

参见章节 复制




士师记 9:23
15 交叉引用  

王不肯依从百姓,这事乃出于耶和华,为要应验他借示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。


王不肯依从百姓;这事乃出于上帝,为要应验耶和华借示罗人亚希雅对尼八儿子耶罗波安所说的话。


耶和华使乖谬的灵搀入埃及中间; 首领使埃及一切所做的都有差错, 好像醉酒之人呕吐的时候东倒西歪一样。


我必激动埃及人攻击埃及人— 弟兄攻击弟兄, 邻舍攻击邻舍; 这城攻击那城, 这国攻击那国。


祸哉!你这毁灭人的, 自己倒不被毁灭; 行事诡诈的, 人倒不以诡诈待你。 你毁灭罢休了, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。


因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。


若一国自相纷争,那国就站立不住;


不然,愿火从亚比米勒发出,烧灭示剑人和米罗众人,又愿火从示剑人和米罗人中出来,烧灭亚比米勒。」


亚比米勒管理以色列人三年。


跟着我们:

广告


广告