Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:12 - 新标点和合本 上帝版

12 耶和华的使者向基甸显现,对他说:「大能的勇士啊,耶和华与你同在!」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 耶和华的天使向基甸显现,对他说:“英勇的战士啊,耶和华与你同在。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!”

参见章节 复制

和合本修订版

12 耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 耶和华的使者向基甸显现,对他说:「大能的勇士啊,耶和华与你同在!」

参见章节 复制

新译本

12 耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 主的天使向基甸显现,对他说: “大能的勇士啊,主与你同在!”

参见章节 复制




士师记 6:12
16 交叉引用  

上帝说:「我必与你同在。你将百姓从埃及领出来之后,你们必在这山上事奉我;这就是我打发你去的证据。」


说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「上帝与我们同在」。)


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


有主的使者站在香坛的右边,向他显现。


天使进去,对她说:「蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了!」


「你出去与仇敌争战的时候,看见马匹、车辆,并有比你多的人民,不要怕他们,因为领你出埃及地的耶和华—你上帝与你同在。


你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶;因为你无论往哪里去,耶和华—你的上帝必与你同在。」


基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。


耶和华的使者向那妇人显现,对她说:「向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。


耶和华为他们兴起士师,就与那士师同在。士师在世的一切日子,耶和华拯救他们脱离仇敌的手。他们因受欺压扰害,就哀声叹气,所以耶和华后悔了。


耶和华的使者到了俄弗拉,坐在亚比以谢族人约阿施的橡树下。约阿施的儿子基甸正在酒榨那里打麦子,为要防备米甸人。


基甸说:「主啊,耶和华若与我们同在,我们何至遭遇这一切事呢?我们的列祖不是向我们说『耶和华领我们从埃及上来』吗?他那样奇妙的作为在哪里呢?现在他却丢弃我们,将我们交在米甸人手里。」


波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:「愿耶和华与你们同在!」他们回答说:「愿耶和华赐福与你!」


这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为上帝与你同在。


跟着我们:

广告


广告