Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 19:15 - 新标点和合本 上帝版

15 他们进入基比亚要在那里住宿,就坐在城里的街上,因为无人接他们进家住宿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 他们决定在那里过夜。因为没有人接待他们,他们只好在城中的广场露宿。

参见章节 复制

中文标准译本

15 于是他们前往那里去,要在基比亚过夜。他们来到城中的广场坐下,却没有人接待他们到家里过夜。

参见章节 复制

和合本修订版

15 他们进入基比亚要在那里住宿。他来坐在城里的广场上,但没有人接待他们到家里住宿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 他们进入基比亚要在那里住宿,就坐在城里的街上,因为无人接他们进家住宿。

参见章节 复制

新译本

15 他们从那里转身,要进基比亚去住宿;他们进去,坐在城里的广场上,因为没有人接待他们到家里去住宿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 于是,他们停下来,进了基比亚城,打算在那里过夜。他们在广场上坐下来,但是没有人邀请他们到家里过夜。

参见章节 复制




士师记 19:15
9 交叉引用  

因为我饿了,你们给我吃,渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;


我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。』


不可忘记用爱心接待客旅;因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。


他们就往前走。将到便雅悯的基比亚,日头已经落了;


晚上,有一个老年人从田间做工回来。他原是以法莲山地的人,住在基比亚;那地方的人却是便雅悯人。


他回答说:「我们从犹大的伯利恒来,要往以法莲山地那边去。我原是那里的人,到过犹大的伯利恒,现在我往耶和华的殿去,在这里无人接我进他的家。


那利未人,就是被害之妇人的丈夫,回答说:「我和我的妾到了便雅悯的基比亚住宿。


跟着我们:

广告


广告