Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 6:14 - 新标点和合本 上帝版

14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 不要和非信徒同负一轭,因为公义和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?

参见章节 复制

中文标准译本

14 你们不可与不信的人同负一轭。公义和罪恶到底有什么相通呢?光明与黑暗有什么相合呢?

参见章节 复制

和合本修订版

14 你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?

参见章节 复制

新译本

14 你们和不信的人不可共负一轭,义和不法有甚么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 不要与不信的人为伍同负一轭。义与不法之间有什么共同之处?光明与黑暗之间有什么同盟?

参见章节 复制




哥林多后书 6:14
44 交叉引用  

我要叫你指着耶和华—天地的主起誓,不要为我儿子娶这迦南地中的女子为妻。


以利亚前来对众民说:「你们心持两意要到几时呢?若耶和华是上帝,就当顺从耶和华;若巴力是上帝,就当顺从巴力。」众民一言不答。


先见哈拿尼的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:「你岂当帮助恶人,爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒临到你。


他们便应许必休他们的妻。他们因有罪,就献群中的一只公绵羊赎罪。


反与他们混杂相合, 学习他们的行为,


凡敬畏你、守你训词的人, 我都与他作伴。


论到世上的圣民,他们又美又善, 是我最喜悦的。


又为你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从她们的神,就行邪淫,使你的儿子也随从她们的神行邪淫。


好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;


为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。


「你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料做衣服穿在身上。


犹大人行事诡诈,并且在以色列和耶路撒冷中行一件可憎的事;因为犹大人亵渎耶和华所喜爱的圣洁,娶事奉外邦神的女子为妻。


虽然上帝有灵的余力能造多人,他不是单造一人吗?为何只造一人呢?乃是他愿人得虔诚的后裔。所以当谨守你们的心,谁也不可以诡诈待幼年所娶的妻。


世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。


二人既被释放,就到会友那里去,把祭司长和长老所说的话都告诉他们。


你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。


你们不要自欺;滥交是败坏善行。


我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。


你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前。


丈夫活着的时候,妻子是被约束的;丈夫若死了,妻子就可以自由,随意再嫁,只是要嫁这在主里面的人。


使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作上帝无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,


你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了。


跟着我们:

广告


广告