Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:9 - 新标点和合本 上帝版

9 所以,无论是住在身内,离开身外,我们立了志向,要得主的喜悦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因此,我们立定心志,无论是住在身体之内还是离开身体,都要取悦主。

参见章节 复制

中文标准译本

9 所以我们立定心志,无论是住在身体里,还是离开身体,都要得主的喜悦,

参见章节 复制

和合本修订版

9 所以,无论是住在身内或住在身外,我们都立了志向要得主的喜悦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 所以,无论是住在身内,离开身外,我们立了志向,要得主的喜悦。

参见章节 复制

新译本

9 因此,我们立定志向,无论住在身内或是与身体分开,都要讨主的喜悦。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 因此,不论我们生活在现在这个身体里还是在那里与主生活在一起,我们唯一的目的就是要让上帝高兴。

参见章节 复制




哥林多后书 5:9
21 交叉引用  

你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。」


我必领他们到我的圣山, 使他们在祷告我的殿中喜乐。 他们的燔祭和平安祭, 在我坛上必蒙悦纳, 因我的殿必称为万民祷告的殿。


不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父上帝所印证的。」


原来,各国中那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。


在这几样上服事基督的,就为上帝所喜悦,又为人所称许。


我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以,我们或活或死总是主的人。


我立了志向,不在基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。


所以,我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与主相离。


我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。


使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。


好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道上帝;


我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。


弟兄们,我还有话说:我们靠着主耶稣求你们,劝你们,你们既然受了我们的教训,知道该怎样行可以讨上帝的喜悦,就要照你们现在所行的更加勉励。


又要立志作安静人,办自己的事,亲手做工,正如我们从前所吩咐你们的,


我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的上帝;他是万人的救主,更是信徒的救主。


所以我们既得了不能震动的国,就当感恩,照上帝所喜悦的,用虔诚、敬畏的心事奉上帝。


所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学那不信从的样子跌倒了。


亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主;


跟着我们:

广告


广告