Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:4 - 新标点和合本 上帝版

4 我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我们在这“帐篷”里劳苦叹息,并非想脱去这地上的身体,而是想穿上那天上的新身体,让永恒的生命吞灭必朽的身体。

参见章节 复制

中文标准译本

4 原来我们在这帐篷里的人,承受着压力,甚至呻吟叹息;不是因为想要脱下,而是想要穿上,好让这会死的被生命所吞没。

参见章节 复制

和合本修订版

4 其实,我们在这帐篷里的人劳苦叹息,并不是愿意脱下地上的帐篷,而是愿意穿上天上的居所,好使这必死的被生命吞灭了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。

参见章节 复制

新译本

4 我们这些在帐棚里面的人,劳苦叹息,是由于不愿意脱去这个,却愿意穿上那个,使这必死的被生命吞灭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我们在这帐篷里重负而呻吟,我们不是想除去这帐篷,而是想穿上天堂居所的衣裳,以便让生命吞没那必朽的。

参见章节 复制




哥林多后书 5:4
8 交叉引用  

他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,又除掉普天下他百姓的羞辱,因为这是耶和华说的。


我的住处被迁去离开我, 好像牧人的帐棚一样; 我将性命卷起, 像织布的卷布一样。 耶和华必将我从机头剪断, 从早到晚,他要使我完结。


不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。


我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡觉,乃是都要改变,


我们在这帐棚里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿上衣服;


倘若穿上,被遇见的时候就不至于赤身了。


我以为应当趁我还在这帐棚的时候提醒你们,激发你们;


跟着我们:

广告


广告