Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:1 - 新标点和合本 上帝版

1 我自己定了主意再到你们那里去,必须大家没有忧愁。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 我已经决定了,下次到你们那里时不再使大家忧伤。

参见章节 复制

中文标准译本

1 所以,我自己这样决定:不再带着忧伤到你们那里去。

参见章节 复制

和合本修订版

1 我自己定了主意,下次不再带着悲伤到你们那里去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我自己定了主意再到你们那里去,必须大家没有忧愁。

参见章节 复制

新译本

1 我自己决定了,到你们那里去的时候,不再是忧愁的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 所以我下定决心,下一次去拜访你们时,不再让你们悲伤。

参见章节 复制




哥林多后书 2:1
13 交叉引用  

于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。


保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。


巴拿巴有意要带称呼马可的约翰同去;


因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。


你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?


我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。


我呼吁上帝给我的心作见证,我没有往哥林多去是为要宽容你们。


所以,我不在你们那里的时候,把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。


我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。


我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥坡里去见我,因为我已经定意在那里过冬。


跟着我们:

广告


广告