Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:23 - 新标点和合本 上帝版

23 我呼吁上帝给我的心作见证,我没有往哥林多去是为要宽容你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我求上帝为我做见证:我没有去哥林多,是为了宽容你们。

参见章节 复制

中文标准译本

23 我求告神为我的灵魂见证:我没有再往哥林多去,是因为顾惜你们。

参见章节 复制

和合本修订版

23 我指着我的性命求告上帝作证,我没有再往哥林多去是为了要宽容你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我呼吁 神给我的心作见证,我没有往哥林多去是为要宽容你们。

参见章节 复制

新译本

23 我呼求 神给我作证,我没有再到哥林多来,是要宽容你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我以我的生命请上帝为我作证,我没有再去哥林多,是因为我不想给你们带来更多的痛苦。

参见章节 复制




哥林多后书 1:23
22 交叉引用  

这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。


管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了,就相信受洗。


我在他儿子福音上,用心灵所事奉的上帝可以见证,我怎样不住地提到你们;


我在基督里说真话,并不谎言,有我良心被圣灵感动,给我作见证:


你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?


要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。


奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗和兄弟提摩太,写信给在哥林多上帝的教会,并亚该亚遍处的众圣徒。


我指着信实的上帝说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。


有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人;求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。


既有基督的诚实在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。


为什么呢?是因我不爱你们吗?这有上帝知道。


那永远可称颂之主耶稣的父上帝知道我不说谎。


我怕我再来的时候,见你们不合我所想望的,你们见我也不合你们所想望的;又怕有纷争、嫉妒、恼怒、结党、毁谤、谗言、狂傲、混乱的事。


所以,我不在你们那里的时候,把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。


我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:「我若再来,必不宽容。」


廉洁、知识、恒忍、恩慈、圣灵的感化、无伪的爱心、


我写给你们的不是谎话,这是我在上帝面前说的。


我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人;这是上帝可以给我作见证的。


因为我们从来没有用过谄媚的话,这是你们知道的;也没有藏着贪心,这是上帝可以作见证的。


其中有许米乃和亚历山大;我已经把他们交给撒但,使他们受责罚就不再谤渎了。


跟着我们:

广告


广告