Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:10 - 新标点和合本 上帝版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 祂曾救我们脱离可怕的死亡,并且还要救我们。我们深信祂必继续救我们。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他救我们脱离了如此致命的危险,并且将来要救我们——我们盼望他将来还要救我们。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,他要继续救我们,而且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新译本

10 他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 上帝曾经把我们从死亡的危险中解救出来,并且将继续拯救我们,我们把希望寄托在他身上了。未来他依然会拯救我们。

参见章节 复制




哥林多后书 1:10
14 交叉引用  

义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,


雅各家,以色列家一切余剩的要听我言: 你们自从生下,就蒙我保抱, 自从出胎,便蒙我怀搋。


即便如此,我们所事奉的上帝能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他也必救我们脱离你的手;


王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:「你所常事奉的上帝,他必救你。」


因此,犹太人在殿里拿住我,想要杀我。


叫我脱离在犹太不顺从的人,也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳,


自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的上帝。


似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不至丧命的;


我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的上帝;他是万人的救主,更是信徒的救主。


惟有主站在我旁边,加给我力量,使福音被我尽都传明,叫外邦人都听见;我也从狮子口里被救出来。


主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。


大卫又说:「耶和华救我脱离狮子和熊的爪,也必救我脱离这非利士人的手。」扫罗对大卫说:「你可以去吧!耶和华必与你同在。」


撒母耳将一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:「到如今耶和华都帮助我们。」


跟着我们:

广告


广告