Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:23 - 新标点和合本 上帝版

23 凡我所行的,都是为福音的缘故,为要与人同得这福音的好处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我做的一切都是为了福音的缘故,为了要与人分享福音的祝福。

参见章节 复制

中文标准译本

23 并且我做这一切,都是为了福音的缘故,好使我能成为在福音上一同有份的人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 凡我所做的,都是为福音的缘故,为要与人共享这福音的好处。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 凡我所行的,都是为福音的缘故,为要与人同得这福音的好处。

参见章节 复制

新译本

23 我所作的一切,都是为了福音的缘故,好让我与别人同享福音的好处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我为福音的缘故做这一切,以便能分享福音的祝福。

参见章节 复制




哥林多前书 9:23
14 交叉引用  

因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我和福音丧掉生命的,必救了生命。


若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,


若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。


岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。


我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。


我们就是一刻的工夫也没有容让顺服他们,为要叫福音的真理仍存在你们中间。


所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。


劳力的农夫理当先得粮食。


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。


我这作长老、作基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人:


我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。


跟着我们:

广告


广告