Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:10 - 新标点和合本 上帝版

10 不全是为我们说的吗?分明是为我们说的。因为耕种的当存着指望去耕种;打场的也当存得粮的指望去打场。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 祂这样说难道不是为了我们吗?这话的确是为我们写的,因为耕耘的和打谷的农夫都应该存着分享收成的盼望劳作。

参见章节 复制

中文标准译本

10 还是特别为我们说的呢?这样写下来,当然是为我们的缘故!因为耕田的应该怀着希望去耕田,打场的应该怀着一同分享粮食的希望去打场。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他不全是为我们说的吗?的确是为我们说的!因为耕种的要存着指望去耕种;收割的也要存着分享谷物的指望去收割。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 不全是为我们说的吗?分明是为我们说的。因为耕种的当存着指望去耕种;打场的也当存得粮的指望去打场。

参见章节 复制

新译本

10 这不全是为我们说的吗?当然是为我们说的,因为耕种的应当存着希望去耕种,收割的也应当存着希望去分享收获。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他说这话,难道不是为我们而说的吗?是的,的确是为了我们而说的。耕田和碾谷的人这么做,指望的是分到自己应得的那份。

参见章节 复制




哥林多前书 9:10
9 交叉引用  

你们和你们家属随处可以吃;这原是你们的赏赐,是酬你们在会幕里办事的劳。


若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。


从前所写的圣经都是为教训我们写的,叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望。


因为我们是与上帝同工的;你们是上帝所耕种的田地,所建造的房屋。


凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与上帝。


劳力的农夫理当先得粮食。


跟着我们:

广告


广告