Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:9 - 新标点和合本 上帝版

9 只是你们要谨慎,恐怕你们这自由竟成了那软弱人的绊脚石。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但你们要小心,不要让你们的自由绊倒那些软弱的人。

参见章节 复制

中文标准译本

9 不过要当心,免得你们的这权利成了软弱之人的绊跌物。

参见章节 复制

和合本修订版

9 可是,你们要谨慎,免得你们这自由竟成了软弱人的绊脚石。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 只是你们要谨慎,恐怕你们这自由竟成了那软弱人的绊脚石。

参见章节 复制

新译本

9 然而你们要谨慎,免得你们这自由成了软弱的人的绊脚石。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 但是,你们要小心,不要让你们的自由使信仰弱的人犯罪。

参见章节 复制




哥林多前书 8:9
27 交叉引用  

你们要使软弱的手坚壮, 无力的膝稳固。


耶和华要说: 你们修筑修筑,预备道路, 将绊脚石从我百姓的路中除掉。


「人子啊,这些人已将他们的假神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,我岂能丝毫被他们求问吗?


因为这些利未人曾在偶像前伺候这民,成了以色列家罪孽的绊脚石,所以我向他们起誓:他们必担当自己的罪孽。这是主耶和华说的。


不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的上帝。我是耶和华。


「你们要小心,不可轻看这小子里的一个;我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。


我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。


无论何人,不要求自己的益处,乃要求别人的益处。


若有人对你们说:「这是献过祭的物」,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故不吃。


我说的良心不是你的,乃是他的。我这自由为什么被别人的良心论断呢?


不拘是犹太人,是希腊人,是上帝的教会,你们都不要使他跌倒;


若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗?


你们这样得罪弟兄们,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督。


向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。


我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的。然而,人在何事上勇敢,(我说句愚妄话,)我也勇敢。


有谁软弱,我不软弱呢?有谁跌倒,我不焦急呢?


我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤;


弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。


你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。


你们虽是自由的,却不可借着自由遮盖恶毒,总要作上帝的仆人。


他们应许人得以自由,自己却作败坏的奴仆,因为人被谁制伏就是谁的奴仆。


然而,有几件事我要责备你:因为在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。


跟着我们:

广告


广告