Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:13 - 新标点和合本 上帝版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,如果我吃某些食物会让我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃,免得令他们跌倒。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所以,如果食物使我的弟兄绊倒,我就绝不吃肉直到永远,免得使我的弟兄绊倒。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新译本

13 所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此,如果食物会让另一个信徒犯罪,我就永远不再吃肉,以避免让我的兄弟姐妹犯罪。

参见章节 复制




哥林多前书 8:13
14 交叉引用  

但恐怕触犯他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去给他们,作你我的税银。」


只要写信,吩咐他们禁戒偶像的污秽和奸淫,并勒死的牲畜和血。


所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。


无论是吃肉是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。


不拘是犹太人,是希腊人,是上帝的教会,你们都不要使他跌倒;


就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。


不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,


凡事我都可行,但不都有益处。凡事我都可行,但无论哪一件,我总不受它的辖制。


若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


有谁软弱,我不软弱呢?有谁跌倒,我不焦急呢?


我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤;


跟着我们:

广告


广告