Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 5:3 - 新标点和合本 上帝版

3 我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 现在,我虽然身在远方,心却在你们那里。我已经审判了做这事的人,就像亲自在场一样。

参见章节 复制

中文标准译本

3 要知道,我虽然身体不在你们那里,但灵里却在你们那里;我已经像在你们那里一样审判了做这事的人。

参见章节 复制

和合本修订版

3-4 我人虽然不在你们那里,心却在你们那里,好像亲自与你们同在。我奉我们主耶稣的名,已经判断了做这事的人。你们聚会的时候,我的心和你们同在。你们藉着我们主耶稣的权能,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。

参见章节 复制

新译本

3 我身体虽然不在你们那里,心灵却与你们在一起,好象我亲身在那里审判了作这件事的人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 虽然我人没有和你们在一起,但我的心与你们同在。就跟我在场一样,我已经审判了那个犯了这种罪的人了。

参见章节 复制




哥林多前书 5:3
6 交叉引用  

因为审判教外的人与我何干?教内的人岂不是你们审判的吗?


我—保罗,就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自借着基督的温柔、和平劝你们。


这等人当想,我们不在那里的时候,信上的言语如何,见面的时候,行事也必如何。


我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:「我若再来,必不宽容。」


我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。


弟兄们,我们暂时与你们离别,是面目离别,心里却不离别;我们极力地想法子,很愿意见你们的面。


跟着我们:

广告


广告