哥林多前书 2:16 - 新标点和合本 上帝版16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。 参见章节圣经当代译本修订版16 “谁曾知道主的心意, 能够指教祂呢?” 但我们明白基督的心意。 参见章节中文标准译本16 “到底谁曾知道主的心意? 到底谁将教导他呢?” 但是我们有基督的心意了。 参见章节和合本修订版16 “谁曾知道主的心? 谁会教导他?” 至于我们,我们有基督的心。 参见章节新标点和合本 - 神版16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。 参见章节新译本16 如经上所记: “谁曾知道主的心意, 能够指教他呢?” 但我们已经得着基督的心意了。 参见章节圣经–普通话本16 正如《经》上所说: “谁知道主的思想? 谁能为主出谋划策?” 但是我们有基督的思想。 参见章节 |