Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:14 - 新标点和合本 上帝版

14 然而,属血气的人不领会上帝圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 然而,属血气的人不接受从上帝的灵而来的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。

参见章节 复制

中文标准译本

14 不过一个属血气的人不接受属神的灵的这些事,因为对他来说,这些是愚拙的;他也不能明白,因为这些事要用属灵的方式才能洞察。

参见章节 复制

和合本修订版

14 然而,属血气的人不接受上帝的灵的事,他反倒以这为愚拙,并且他不能了解,因为这些事惟有属灵的人才能领悟。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。

参见章节 复制

新译本

14 然而属血气的人不接受 神的灵的事,因为他以为是愚笨的;而且他也不能够明白,因为这些事,要有属灵的眼光才能领悟。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 因此没有圣灵的人领受不到上帝之灵所揭示的真理,对于他来说,它们是愚蠢的,他不能理解它们,因为这些真理只能在属灵的角度上受到判断。

参见章节 复制




哥林多前书 2:14
36 交叉引用  

亵慢人寻智慧,却寻不着; 聪明人易得知识。


耶稣转过来,对彼得说:「撒但,退我后边去吧!你是绊我脚的;因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思。」


内中有好些人说:「他是被鬼附着,而且疯了,为什么听他呢?」


他虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。


就是真理的圣灵,乃世人不能接受的;因为不见他,也不认识他。你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。


但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。


但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。


你们互相受荣耀,却不求从独一之上帝来的荣耀,怎能信我呢?


你们为什么不明白我的话呢?无非是因你们不能听我的道。


有一个卖紫色布疋的妇人,名叫吕底亚,是推雅推喇城的人,素来敬拜上帝。她听见了,主就开导她的心,叫她留心听保罗所讲的话。


还有伊壁鸠鲁和斯多亚两门的学士,与他争论。有的说:「这胡言乱语的要说什么?」有的说:「他似乎是传说外邦鬼神的。」这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。


众人听见从死里复活的话,就有讥诮他的;又有人说:「我们再听你讲这个吧!」


但所争论的,若是关乎言语、名目,和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问」;


不过是有几样辩论,为他们自己敬鬼神的事,又为一个人名叫耶稣,是已经死了,保罗却说他是活着的。


因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人,却为上帝的大能。


世人凭自己的智慧,既不认识上帝,上帝就乐意用人所当作愚拙的道理拯救那些信的人;这就是上帝的智慧了。


我们却是传钉在十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙;


因上帝的愚拙总比人智慧,上帝的软弱总比人强壮。


所种的是血气的身体,复活的是灵性的身体。若有血气的身体,也必有灵性的身体。


但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。


我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从上帝来的灵,叫我们能知道上帝开恩赐给我们的事。


弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。


这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。


你们从那圣者受了恩膏,并且知道这一切的事。


你们从主所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教训你们,自有主的恩膏在凡事上教训你们。这恩膏是真的,不是假的;你们要按这恩膏的教训住在主里面。


我们也知道,上帝的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。


这就是那些引人结党、属乎血气、没有圣灵的人。


跟着我们:

广告


广告