Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 14:23 - 新标点和合本 上帝版

23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 所以,如果聚会的时候,整个教会的人都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗?

参见章节 复制

中文标准译本

23 所以,如果全教会聚集在一起,大家都说殊言,有不明白殊言的,或不信的人进来,他们难道不会说你们都疯了吗?

参见章节 复制

和合本修订版

23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的或是不信的人进来,岂不会说你们疯了吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?

参见章节 复制

新译本

23 所以,如果全教会聚在一起的时候,大家都说方言,有不明白的人或未信的人进来,不是要说你们疯了吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 如果整个教会的人聚在一起,每个人都说着不同的语言,外人或非基督徒进来,岂不要说你们全都发疯了吗?

参见章节 复制




哥林多前书 14:23
6 交叉引用  

以色列人必知道降罚的日子临近, 报应的时候来到。 民说:作先知的是愚昧; 受灵感的是狂妄, 皆因他们多多作孽,大怀怨恨。


在他想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,重重地处治他,定他和不忠心的人同罪。


内中有好些人说:「他是被鬼附着,而且疯了,为什么听他呢?」


还有人讥诮说:「他们无非是新酒灌满了。」


保罗这样分诉,非斯都大声说:「保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了!」


第一,我听说,你们聚会的时候彼此分门别类,我也稍微地信这话。


跟着我们:

广告


广告