Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 1:21 - 新标点和合本 上帝版

21 世人凭自己的智慧,既不认识上帝,上帝就乐意用人所当作愚拙的道理拯救那些信的人;这就是上帝的智慧了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 上帝运用自己的智慧不让世人凭世上的智慧去认识祂,祂乐意采用世人看为愚昧的讲道去拯救那些相信的人。

参见章节 复制

中文标准译本

21 实际上,在神的智慧中,世界既然凭智慧不认识神,神就乐意藉着传道的愚拙,拯救那些相信的人。

参见章节 复制

和合本修订版

21 既然世人凭自己的智慧不认识上帝,上帝就本着自己的智慧乐意藉着人所传愚拙的话拯救那些信的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 世人凭自己的智慧,既不认识 神, 神就乐意用人所当作愚拙的道理拯救那些信的人;这就是 神的智慧了。

参见章节 复制

新译本

21 因为在 神的智慧里,世人凭自己的智慧,既然不能认识 神, 神就乐意借着所传的愚笨的道理,去拯救那些信的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 上帝运用他的智慧使世人不能通过自己的智慧认识他,所以上帝便用我们所传的、听起来愚蠢的信息来拯救那些相信基督的人。

参见章节 复制




哥林多前书 1:21
28 交叉引用  

但以理说:「上帝的名是应当称颂的!从亘古直到永远,因为智慧能力都属乎他。


那时,耶稣说:「父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。


正当那时,耶稣被圣灵感动就欢乐,说:「父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。父啊!是的,因为你的美意本是如此。


你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。


现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。


他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存邪僻的心,行那些不合理的事;


深哉,上帝丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!


因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人,却为上帝的大能。


我们却是传钉在十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙;


但在那蒙召的,无论是犹太人、希腊人,基督总为上帝的能力,上帝的智慧。


因上帝的愚拙总比人智慧,上帝的软弱总比人强壮。


上帝却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。


我们受审的时候,乃是被主惩治,免得我们和世人一同定罪。


然而,属血气的人不领会上帝圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。


我们为基督的缘故算是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。


岂不知圣徒要审判世界吗?若世界为你们所审,难道你们不配审判这最小的事吗?


然而,那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的上帝,


但从前你们不认识上帝的时候,是给那些本来不是神的作奴仆;


都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘,


为要借着教会使天上执政的、掌权的,现在得知上帝百般的智慧。


因为父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住。


天使岂不都是服役的灵、奉差遣为那将要承受救恩的人效力吗?


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。


凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了。


出于信心的祈祷要救那病人,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。


这人该知道:叫一个罪人从迷路上转回便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪。


跟着我们:

广告


广告