Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 21:5 - 新标点和合本 上帝版

5 坐宝座的说:「看哪,我将一切都更新了!」又说:「你要写上;因这些话是可信的,是真实的。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 坐在宝座上的那位说:“看啊!我已经将一切都更新了。你要将这一切记录下来,因为这些话真实可信。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 坐在宝座上的那一位说:“看哪,我正在更新一切!”他又说:“你当写下,因为这些话是信实的、真实的。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 那位坐在宝座上的说:“看哪,我把一切都更新了!”他又说:“你要写下来,因为这些话是可信靠的,是真实的。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 坐宝座的说:「看哪,我将一切都更新了!」又说:「你要写上;因这些话是可信的,是真实的。」

参见章节 复制

新译本

5 坐在宝座上的那一位说:“看哪,我把一切都更新了!”又说:“你要写下来,因为这些话是可信的、真实的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 然后,坐在宝座上的他说: “看,我正在把一切都变成新的!”接着又说: “记下这些,因为这些话都是可信的和真实的。”

参见章节 复制




启示录 21:5
14 交叉引用  

看哪,先前的事已经成就, 现在我将新事说明, 这事未发以先,我就说给你们听。


看哪,我要做一件新事; 如今要发现,你们岂不知道吗? 我必在旷野开道路, 在沙漠开江河。


但新酒必须装在新皮袋里。


若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。


这再一次的话,是指明被震动的,就是受造之物都要挪去,使那不被震动的常存。


「你所看见的当写在书上,达与以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉那七个教会。」


所以你要把所看见的,和现在的事,并将来必成的事,都写出来。


天使吩咐我说:「你要写上:凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!」又对我说:「这是上帝真实的话。」


我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的;从他面前天地都逃避,再无可见之处了。


这书上的预言,若有人删去什么,上帝必从这书上所写的生命树和圣城删去他的分。


天使又对我说:「这些话是真实可信的。主就是众先知被感之灵的上帝,差遣他的使者,将那必要快成的事指示他仆人。」


我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。


每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,


我看见坐宝座的右手中有书卷,里外都写着字,用七印封严了。


跟着我们:

广告


广告