Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 21:18 - 新标点和合本 上帝版

18 墙是碧玉造的;城是精金的,如同明净的玻璃。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 城墙是用碧玉砌成的,城本身是用纯金造的,跟玻璃一样明净。

参见章节 复制

中文标准译本

18 她的城墙是用碧玉建造的;城是纯金的,仿佛纯净的玻璃。

参见章节 复制

和合本修订版

18 墙是碧玉造的;城是纯金的,如同明净的玻璃。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 墙是碧玉造的;城是精金的,如同明净的玻璃。

参见章节 复制

新译本

18 城墙是用碧玉做的,城是用明净像玻璃的纯金做的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 城墙用碧玉筑成,而城本身是用明亮的玻璃似的纯金建成。

参见章节 复制




启示录 21:18
6 交叉引用  

内殿、外殿的地板都贴上金子。


又用宝石装饰殿墙,使殿华美;所用的金子都是巴瓦音的金子。


城中有上帝的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。


城墙的根基是用各样宝石修饰的:第一根基是碧玉;第二是蓝宝石;第三是绿玛瑙;第四是绿宝石;


十二个门是十二颗珍珠,每门是一颗珍珠。城内的街道是精金,好像明透的玻璃。


宝座前好像一个玻璃海,如同水晶。 宝座中和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。


跟着我们:

广告


广告