Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 12:17 - 新标点和合本 上帝版

17 龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守上帝诫命、为耶稣作见证的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 巨龙大怒,转而攻击她的其他儿女,就是那些坚守上帝的命令、为耶稣做见证的人。

参见章节 复制

中文标准译本

17 于是龙就向那妇人发怒,又去与她其余的后裔作战,这后裔就是那些遵守神的命令、持守有关耶稣见证的人。

参见章节 复制

和合本修订版

17 于是龙向妇人发怒,去与她其余的儿女作战,就是与那些遵守上帝命令、为耶稣作见证的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守 神诫命、为耶稣作见证的。

参见章节 复制

新译本

17 龙就向妇人发怒,去和她其余的子孙作战,就是和那遵守 神命令坚持耶稣见证的人作战。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 龙对妇人非常生气,转而去和她的后代交战。妇人的后代,就是那些服从上帝的命令并坚持为基督作见证的人。

参见章节 复制




启示录 12:17
26 交叉引用  

我又要叫你和女人彼此为仇; 你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。 女人的后裔要伤你的头; 你要伤他的脚跟。


「王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的忿怒完毕,因为所定的事必然成就。


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲你们偏要行。他从起初是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己;因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。


弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传上帝的奥秘。


务要谨守,警醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。


我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。


信上帝儿子的,就有这见证在他心里;不信上帝的,就是将上帝当作说谎的,因不信上帝为他儿子作的见证。


我们若爱上帝,又遵守他的诫命,从此就知道我们爱上帝的儿女。


约翰便将上帝的道和耶稣基督的见证,凡自己所看见的都证明出来。


我—约翰就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有分,为上帝的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。


地却帮助妇人,开口吞了从龙口吐出来的水。


又任凭它与圣徒争战,并且得胜;也把权柄赐给它,制伏各族、各民、各方、各国。


圣徒的忍耐就在此;他们是守上帝诫命和耶稣真道的。


他们与羔羊争战,羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主、万王之王。同着羔羊的,就是蒙召、被选、有忠心的,也必得胜。」


我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证之人的血。 我看见她,就大大地希奇。


天哪,众圣徒、众使徒、众先知啊, 你们都要因她欢喜, 因为上帝已经在她身上伸了你们的冤。


我就俯伏在他脚前要拜他。他说:「千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的,你要敬拜上帝。」因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。


我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。


我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。我又看见那些因为给耶稣作见证,并为上帝之道被斩者的灵魂,和那没有拜过兽与兽像,也没有在额上和手上受过他印记之人的灵魂,他们都复活了,与基督一同作王一千年。


那些洗净自己衣服的有福了!可得权柄能到生命树那里,也能从门进城。


揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为上帝的道、并为作见证被杀之人的灵魂,


跟着我们:

广告


广告