Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 7:16 - 新标点和合本 上帝版

16 现在我已选择这殿,分别为圣,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我已选择这殿,使之圣洁,让我的名永在其中,我必一直眷顾和心系这殿。

参见章节 复制

中文标准译本

16 现在我已拣选这殿宇,把它分别为圣,使我的名永远在那里;我的眼、我的心也必终日在那里。

参见章节 复制

和合本修订版

16 现在我已选择这殿,分别为圣,使我的名永在其中;我的眼、我的心也必时常在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 现在我已选择这殿,分别为圣,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那里。

参见章节 复制

新译本

16 现在我拣选了这殿,把它分别为圣,使我的名永远在这殿中;我的眼和我的心也常常留在那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 因为我已经选定了它,已经使它归圣,我的名永在其中。我的眼和我的心也会常常降临在那里。

参见章节 复制




历代志下 7:16
22 交叉引用  

他说:『自从我领我民以色列出埃及以来,我未曾在以色列各支派中选择一城建造殿宇—为我名的居所,但拣选大卫治理我民以色列。』」


「你的民因得罪你,你惩罚他们,使天闭塞不下雨;他们若向此处祷告,承认你的名,离开他们的罪,


「你的民若奉你的差遣,无论往何处去与仇敌争战,向耶和华所选择的城与我为你名所建造的殿祷告,


他们若在掳到之地尽心尽性归服你,又向自己的地,就是你赐给他们列祖之地和你所选择的城,并我为你名所建造的殿祷告,


对他说:「你向我所祷告祈求的,我都应允了。我已将你所建的这殿分别为圣,使我的名永远在其中;我的眼、我的心也必常在那里。


在耶和华殿宇中筑坛。耶和华曾指着这殿说:「我必立我的名在耶路撒冷。」


现在不要像你们列祖硬着颈项,只要归顺耶和华,进入他的圣所,就是永远成圣的居所;又要事奉耶和华—你们的上帝,好使他的烈怒转离你们。


愿你昼夜看顾这殿,就是你应许立为你名的居所;求你垂听仆人向此处祷告的话。


夜间耶和华向所罗门显现,对他说:「我已听了你的祷告,也选择这地方作为祭祀我的殿宇。


我必睁眼看、侧耳听在此处所献的祷告。


你若在我面前效法你父大卫所行的,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章,


因为耶和华拣选了锡安, 愿意当作自己的居所,


说:这是我永远安息之所; 我要住在这里, 因为是我所愿意的。


耶和华向撒但说:「撒但哪,耶和华责备你!就是拣选耶路撒冷的耶和华责备你!这不是从火中抽出来的一根柴吗?」


从天上有声音说:「这是我的爱子,我所喜悦的。」


耶和华—你上帝所选择要立他名的地方若离你太远,就可以照我所吩咐的,将耶和华赐给你的牛羊取些宰了,可以随心所欲在你城里吃。


你和你儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,以及在你们中间寄居的与孤儿寡妇,都要在耶和华—你上帝所选择立为他名的居所,在耶和华—你的上帝面前欢乐。


因为上帝本性一切的丰盛都有形有体地居住在基督里面,


跟着我们:

广告


广告