Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:23 - 新标点和合本 上帝版

23 求你从天上垂听,判断你的仆人,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 求你从天上垂听,在你众仆人当中施行审判,按他们的行为罚恶赏善。

参见章节 复制

中文标准译本

23 愿你从天上垂听,采取行动, 审断你的仆人们: 报应恶人,按着他的行为报应在他头上; 定义人为义,照着他的义回报他。

参见章节 复制

和合本修订版

23 求你从天上垂听、处理,向你的仆人施行审判,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人为义,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 求你从天上垂听,判断你的仆人,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新译本

23 求你从天上垂听,施行你的作为,审判你的仆人,照着恶人所行的报应在他头上;宣告义人无罪,照着他的义行赏赐他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 求您从天上垂听并付诸行动,审判您的仆人。有罪的,要自食恶果;无罪的,要还以清白。

参见章节 复制




历代志下 6:23
13 交叉引用  

说:『我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报应你。』这是耶和华说的,现在你要照着耶和华的话,把他抛在这田间。」


「人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓,


其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。


所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。


定恶人为义的,定义人为恶的, 这都为耶和华所憎恶。


这是行毁灭的临到巴比伦。 巴比伦的勇士被捉住, 他们的弓折断了; 因为耶和华是施行报应的上帝, 必定施行报应。


惟有犯罪的,他必死亡。儿子必不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的善果必归自己,恶人的恶报也必归自己。


叫她喝了以后,她若被玷污,得罪了丈夫,这致咒诅的水必进入她里面变苦了,她的肚腹就要发胀,大腿就要消瘦,那妇人便要在他民中被人咒诅。


惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们;


「人若有争讼,来听审判,审判官就要定义人有理,定恶人有罪。


跟着我们:

广告


广告