历代志下 32:12 - 新标点和合本 上帝版12 这希西家岂不是废去耶和华的邱坛和祭坛,吩咐犹大与耶路撒冷的人说「你们当在一个坛前敬拜,在其上烧香」吗? 参见章节圣经当代译本修订版12 这希西迦不是拆除了耶和华的丘坛和祭坛,吩咐犹大和耶路撒冷的人必须在一个祭坛前敬拜并在上面烧香吗? 参见章节中文标准译本12 不就是他希西加除掉了耶和华的高所和祭坛吗?他还吩咐犹大和耶路撒冷的人,说‘你们只可在一个祭坛前敬拜,在上面烧香’。 参见章节和合本修订版12 希西家岂不是将耶和华的丘坛和祭坛废去,并且吩咐犹大与耶路撒冷的人说:你们当在一个坛前敬拜,在其上烧香吗? 参见章节新标点和合本 - 神版12 这希西家岂不是废去耶和华的邱坛和祭坛,吩咐犹大与耶路撒冷的人说「你们当在一个坛前敬拜,在其上烧香」吗? 参见章节新译本12 这希西家不是曾经把耶和华的邱坛和祭坛除去,吩咐犹大和耶路撒冷的人说:你们要在一个坛前敬拜,要在它上面烧香吗? 参见章节圣经–普通话本12 就是这个希西家拆毁了上帝在各处的邱坛和祭坛,还对你们犹大人和耶路撒冷人说: ‘你们只可在一个祭坛前敬拜和献烧化祭。’ 参见章节 |